English-Malay online dictionary and website translator linguamatrix.com: more funny than useful
If you want laughs go over to http://www.linguamatix.com/linguaweb/, then click on the FIFA world cup site.
I could not stop laughing at some of the results:
- "Fun and Games" became "Bukan Perkara Mudah"
- "Thuram shines as Zidane sets up dream finale" became "Thuram bersinar macam Zidane set-set atas penutup impian"
- "France provide a trio of aspirants, led by their lithe, graceful and lightning-quick striker, Thierry Henry." became "France bagi satu kumpulan tiga orang bagi aspiran, dipimpin oleh mereka lembut, sopan dan kilat cepat penyerang, Thierry Henry."
It reminds me of literal translations at subtitles at local movies.
Just shows that this field is still in its infancy.
Warning to Students: do NOT overly rely on this!!!
Tags: online+dictionary, English-Malay, dictionary, online
Related posts








The link is not working…
Never Trust a Internet Translator….
sorry about that, fixed already.
They have been around for quite a bit huh?
Yup, but sadly they seem to be on the verge of closing down?
try http://www.citcat.com
working fine till now.
Thanks: will check it out.